白雲歌送劉十六歸山

白云歌送刘十六归山朗读

楚山秦山皆白雲,白雲處處長随君。

長随君,君入楚山裡,雲亦随君渡湘水。

湘水上,女蘿衣,白雲堪卧君早歸。

()

譯文

楚山和秦山之上都有白雲,白雲到處長久地跟随着您。

長久跟随您,您進入楚山裡,白雲也跟着你渡過了湘水。

湘水之上,有仙女穿着蘿衣,白雲可以躺卧您要早回歸。

注釋

⑴劉十六:李白友人,名字不詳。“十六”是其在家族中兄弟間排列長幼的次序數,唐時常用這種次序數來稱呼人。

⑵楚山:這裡指今湖南地區,湖南古屬楚疆。秦山:這裡指唐都長安,古屬秦地。

⑶湘水:湘江。流經今湖南境内,北入長江。《水經注·湘水》:“湘水出零陵始安縣陽海山。”漢東方朔《七谏·哀命》:“測汨羅之湘水兮,知時固而不反。”

⑷女蘿衣:指的是屈原《九歌·山鬼》中的山中女神。《楚辭·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薛荔兮帶女蘿。”王逸注:“女蘿,菟絲也。”朱熹曰:“言被服之芳者,自明其志行之潔也。”

⑸堪:能,可以。

參考資料:

1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:279-280

2、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:159-160

3、孫靜 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:267-268