臨江仙·倦客如今老矣

临江仙·倦客如今老矣朗读

倦客如今老矣,舊時不奈春何。幾曾湖上不經過。看花南陌醉,駐馬翠樓歌。

遠眼愁随芳草,湘裙憶著春羅。枉教裝得舊時多。向來箫鼓地,猶見柳婆娑。

()

譯文

倦客如今已老矣,而春天還像舊時一樣,每年都如期來到人間。可是我的心情已與過去大不相同,隻能發出無可奈何花落去的感歎了。回憶以前經常在西湖一帶泛舟西湖,觀景看花,飲酒聽歌,幾無虛日。

雲見芳草觸動愁思,不免憶起着春羅湘裙的歌童舞女。現在的一些歌伎舞女,她們打扮得比舊時歌伎舞女更加嬌豔。西湖邊上的婀娜柳枝臨風婆娑而舞,隻能令人追憶當年之歌喉舞腰而已。

注釋

臨江仙:詞牌名。雙調,五十八字或六十字,皆用平韻。

倦客:詞人自指。

南陌:遊樂之地。

翠樓:詞中指妓館歌樓。

遠眼愁随芳草,湘裙憶着春羅:雲見芳草觸動愁思,不免憶起着春羅湘裙的歌童舞女,勾引起對昔年繁華生活的緬懷。

婆娑(suō):盤旋起舞。

參考資料:

1、馬興榮,劉乃昌,劉繼才主編.全宋詞 廣選·新注·集評 4:遼甯人民出版社,1997.07:第285-286頁