七夕

七夕朗读

鸾扇斜分鳳幄開,星橋橫過鵲飛回。

争将世上無期别,換得年年一度來。

()

譯文

分開鸾扇走進了帳篷,搭長橋的喜鵲們已經完工。

怎樣能将世上的死别,去換得每年才一次的相逢?

注釋

七夕:農曆七月七日,傳說牛郎和織女這天在天河的鵲橋上相會。

鸾(luán)扇:上面繡有鳳凰圖案的掌扇。鸾,鳳凰一類的鳥。扇,指掌扇,古時模仿雉尾而制成的長柄扇,用于坐車上,以敝日擋塵。庾信《和樂儀同苦熱詩》:“思為鸾翼扇,願備明光宮。”

鳳幄(wò):閨中的帳幕;繡有鳳凰圖案的車帳。

星橋:鵲橋,傳說七夕這日天下的喜鵲都飛往天河,為牛郎和織女相會搭橋。

争将:怎把。

無期别:死别;無期重逢的離别。

一度:一次。

參考資料:

1、黃世中 注疏.類纂李商隐詩箋注疏解 第1冊.合肥:黃山書社,2009年:754-756

2、孫建軍,等 主編.《全唐詩》選注 (1-16冊).北京:線裝書局,2002年01月第1版:3829-3830

3、林仕億 選注.愛情詩精華.北京:京華出版社,2002年:187

4、宮南 著.李商隐詩百首譯注.北京:九州出版社,2014年:103