晝夢

昼梦朗读

二月饒睡昏昏然,不獨夜短晝分眠。

桃花氣暖眼自醉,春渚日落夢相牽。

故鄉門巷荊棘底,中原君臣豺虎邊。

安得務農息戰鬥,普天無吏橫索錢。

()

譯文

二月裡多覺一天總是昏昏然,但不獨獨是因為夜短才使人在大天白日裡睡眠。

那桃花的氣味又香又暖,當然會令人眼晴自閉。所以直到春渚落日的時候仍然在被魂夢相牽。

我夢到:故鄉的門巷已被掩埋在蓬蒿亂草之底,那中原的君臣正困伏在一些豺狼虎豹的身邊。

不知要怎樣才能夠結束戰争,讓人人都能從事農業生産,好使這普天之下再沒有一個苛吏來橫索稅錢!

注釋

饒睡:貪唾。

不獨:不僅。晝分:正午。

眼自醉:形容眼自閉。

春渚(zhǔ):春日的水邊,亦指春水。夢相牽:猶言尚末睡醒。

荊棘(jīng jí):叢生多刺的灌木。

豺(chái)虎:指入侵的外族、割據的藩鎮、擅權的宦官等。

安得:那得。務農:從事生産。

橫索錢:勒索錢物。

參考資料:

1、金啟華 陳美林.杜甫詩選析:江蘇人民出版社,1981:187

2、胡大浚 王為群.杜甫詩歌研讀:甘肅人民出版社,2011:357

3、徐放.唐詩今譯:人民日報出版社,1983:138-139