望嶽三首·其二

望岳三首·其二朗读

西嶽崚嶒竦處尊,諸峰羅立似兒孫。

安得仙人九節杖,拄到玉女洗頭盆。

車箱入谷無歸路,箭栝通天有一門。

稍待秋風涼冷後,高尋白帝問真源。

()

譯文

西嶽高聳似一位德高望重的老人,群峰在其周圍則像他的兒孫。

怎麼才能求得仙人杖,拄着它登上華山去玉女祠呢?

可進了車箱谷就難以回歸了,而山峰像通天的箭尾直抵天門,難以登爬。

稍稍等待天氣轉涼後,登上山頂去,看山本貌。

注釋

崚嶒:高聳突兀。

九節杖:《劉根外傳》:“漢武登少室,見一女子以九節杖仰指日,閉左目,東方朔曰:‘此食日精者。’”《真诰》:“楊羲夢蓬萊仙翁,拄赤九節杖而視白龍。”

玉女洗頭盆:《集仙錄》:“明星玉女,居華山,服玉漿,白日升天,祠前有五石白,号玉女洗頭盆。其水碧綠澄徹,雨不加溢,旱不減耗。祠有玉女馬一匹。”

車箱入谷:《太平寰宇記》:“車箱谷,一名車水渦,在華陰縣西南二十五裡,深不可測。祈雨者以石投之,中有一鳥飛出,應時獲雨。”

箭栝:箭的末端。

白帝:中國古代神話中的五天帝之一,古代指西方之神。

參考資料:

1、馬雅涵·《望嶽》三首新釋譯考究·廣西民聯教育研究院·2007