塞北梅花羌笛吹,淮南桂树小山词。
请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝。
南陌东城春早时,相逢何处不依依?
桃红李白皆夸好,须得垂杨相发挥。
凤阙轻遮翡翠帏,龙池遥望麴尘丝。
御沟春水相晖映,狂杀长安少年儿。
金谷园中莺乱飞,铜驼陌上好风吹。
城东桃李须臾尽,争似垂杨无限时?
花萼楼前初种时,美人楼上斗腰支。
如今抛掷长街里,露叶如啼欲恨谁?
炀帝行宫汴水滨,数株残柳不胜春。
晚来风起花如雪,飞入宫墙不见人。
御陌青门拂地垂,千条金缕万条丝。
如今绾作同心结,将赠行人知不知?
城外春风吹酒旗,行人挥袂日西时。
长安陌上无穷树,唯有垂杨绾别离。
轻盈袅娜占年华,舞榭妆楼处处遮。
春尽絮飞留不得,随风好去落谁家?
塞北的《梅花落》用羌笛吹奏,楚辭《招隐士》是淮南小山作詞。
請君不要再演奏前朝的歌曲,來聽聽演唱新創作的《楊柳枝》。
城南小路城東郊外,正值早春到來之時,過往行人相逢會面何處沒有楊柳依依?
桃花豔紅李花潔白人都稱贊,這美景還須楊柳助力。
翡翠帷簾輕輕遮掩着宮門,宮裡人在宮殿台階上遙望禦河邊的楊柳絲。
禦河水面上人面楊柳互相輝映,使長安城裡的少年幾欲抓狂。
金谷園中群莺亂飛,銅駝陌上春風吹拂。
城中的桃花李花一會兒就凋謝了,怎麼那垂楊柳沒有時限的束縛?
花萼樓前楊柳初種時節,美人在樓上與它比試腰肢。
如今柳條被抛擲在長街上,枝葉露珠如淚不知怨恨誰?
隋炀帝的行宮在汴水一側幾株殘柳配不上明媚的春色。
晚風吹起柳絮像雪花飛舞,飛進宮牆裡去卻不見人迹。
宮前小路京城東門楊柳輕拂,垂下金色絲縷千萬條。
現在把柳條打成同心結,拿來送給遠行的人,他知道不知道?
城外春風吹動酒店旗幟,行人告别已是夕陽西下之時。
長安道上華美樹木數不勝數,隻有楊柳寄托相思别離。
柳條輕盈袅娜有美好的年華,舞榭和妝樓處處在她的遮掩下。
春天到頭柳絮飛揚留不住,随風好好飛去,不知落到誰家?
楊柳枝:此調本為隋曲,與隋堤有關。傳至開元,為唐教坊曲名。白居易翻舊曲為新歌,時人相繼唱和,亦七言絕句。
梅花:指漢樂府橫吹曲中的《梅花落》。
桂樹:指西漢淮南王劉安的門客小山作的《招隐士》,其首句為“桂樹叢生兮山之幽”。
翻:改編;一說演奏。
南陌:城南的小路。陌,小路。春早時:早春時期。
桃紅李白:桃花豔紅,李花潔白。
鳳阙:指長安城的宮阙。
龍墀(chí):皇家宮殿上的台階。一作“龍池”。麴(qū)塵絲:指柳條,柳絲。麴塵,淡黃色。柳葉呈鵝黃色,故稱。
禦溝:流經皇宮中的渠流。
金谷園:指晉石崇于洛陽金谷澗中所築的園館,泛指富貴人家的豪華園林。
銅駝:即銅駝街,因洛陽城漢時鑄造兩隻銅鑄駱駝而得名,洛陽繁華遊冶之地。亦有借指鬧市者。此代指洛陽。
花萼樓:唐玄宗于興慶宮西南建花萼相輝之樓,簡稱花萼樓。
腰支:即腰肢,指腰身,身段,體态。
炀帝:即隋炀帝楊廣(569~618)。汴水:汴河,隋炀帝時期開鑿的大運河。
禦陌:都城的街道。青門:即漢代長安城的東南門,因門色青,呼為青門。一作“東門”。
绾:旋繞打結。
揮袂(mèi):揮手告别。日西時:黃昏。
唯有:隻有。绾:系念,挂念。一作“管”。
袅娜:柔軟細長貌。
絮花:一作“絮飛”。
參考資料:
1、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社,2010:480-481
2、吳在慶.名家精注精評本·劉禹錫集.南京:鳳凰出版社,2014:209-213
3、梁守中.劉禹錫詩文選譯.成都:巴蜀書社,1990:77-81