罷郡歸洛陽寄友人

罢郡归洛阳寄友人朗读

遠谪年猶少,初歸鬓已衰。

門閑故吏去,室靜老僧期。

不見蜘蛛集,頻為佝偻欺。

穎微囊未出,寒甚谷難吹。

濩落唯心在,平生有己知。

商歌夜深後,聽者竟為誰。

()

譯文

我當年被貶他鄉的時候尚且還年輕,剛剛歸來故鄉之時兩鬓已經斑白。

我的門庭已經稀落,以前服侍我的老部下都已經離去,屋子裡幽靜安定,這種情況正是我這老僧所期待的。

我沒有看到屋中有蜘蛛聚集的吉祥的迹象,而我的身體卻頻頻被這佝偻病所欺擾。

針尖已經不再鋒利,卻還沒有出口袋,天氣十分嚴寒,即使鄒衍吹律也不能“暖氣寒谷”。

我淪落失意但内心仍在,一生中也有幾個知己。

在夜深之後唱起商歌,聽的人又會有誰呢?

注釋

穎囊未出:比喻才華未得顯露或施展。

濩落:淪落失意。