滿江紅·正月十三日送文安國還朝

满江红·正月十三日送文安国还朝朗读

天豈無情,天也解、多情留客。春向暖、朝來底事,尚飄輕雪。君過春來纡組绶,我應歸去耽泉石。恐異時、懷酒忽相思,雲山隔。

浮世事,俱難必。人縱健,頭應白。何辭更一醉,此歡難覓。欲向佳人訴離恨,淚珠先已凝雙睫。但莫遣、新燕卻來時,音書絕。

()

譯文

誰說老天爺無情,老天爺懂得殷勤地挽留客人。春天到了,天氣漸漸變暖,因為什麼,早晨還飄着雪花。你如今是遇到好的機會,一定會青雲直上。我則應當告老還鄉。恐怕隔一段時間,再想舉杯共飲時,但遠隔雲山,再也無緣相會了。

這種複雜的世事,都很難斷定怎樣發展,誰能知道你我今後是怎麼樣呢?即使我們今後會有舉杯共飲緻使,即使兩方都還健在,但恐怕我們到那時都已白發蒼蒼了!我們為什麼要放過這一醉方休的良機呢?這樣的摯友歡飲,實在太難尋求了。我們用不着向傾心愛慕的友人傾訴離别之苦,話未出口,雙眼已滿含淚水,睫毛上挂上了滴滴淚珠。你要來信,我要回音,魚書往還,友情永存。

注釋

滿江紅:詞牌名,唐人小說《冥音錄》載曲名為《上江虹》,後改今名。柳永始填此調,雙調九十三字,上片八句四仄韻,下片十句五仄韻。

文安國:文勳,宇安國,官太府寺丞。善論難劇談,工篆畫,蘇轼曾為他作《文勳篆贊》。

底事:就是“何事”、“為什麼”。

纡:系,結。組绶:官員系玉的絲帶。

耽:沉溺,入迷。泉石:山水,這裡指歸隐之地。

凝:聚集,集中。

新燕:來信。

音書:音訊,書信。

參考資料:

1、王水照 朱剛.蘇轼詩詞文選評:上海古籍出版社,2003:65-66