誡子書

诫子书朗读

夫君子之行,靜以修身,儉以養德。

非淡泊無以明志,非甯靜無以緻遠。夫學須靜也,才須學也。

非學無以廣才,非志無以成學。

淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。

年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,将複何及!(淡泊一作:澹泊;淫慢一作:慆慢)

()

譯文

  君子的行為操守,從甯靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡欲無法明确志向,不排除外來幹擾無法達到遠大目标。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。所以不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所成就。放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。年華随時光而飛馳,意志随歲月而流逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,隻能悲哀地坐守着那窮困的居舍,其時悔恨又怎麼來得及?

注釋

誡:警告,勸人警惕。

夫(fú):段首或句首發語詞,引出下文的議論,無實在的意義。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。

修身:個人的品德修養。

養德:培養品德。

澹(dàn)泊:也寫做“淡泊”,清靜而不貪圖功名利祿。内心恬淡,不慕名利。清心寡欲。明志:表明自己崇高的志向。

甯靜:這裡指安靜,集中精神,不分散精力。緻遠:實現遠大目标。

才:才幹。

廣才:增長才幹。

成:達成,成就。

慆(tāo)慢:漫不經心。慢:懈怠,懶惰。勵精:盡心,專心,奮勉,振奮。

險躁:冒險急躁,狹隘浮躁,與上文“甯靜”相對而言。冶性:陶冶性情。

與:跟随。馳:疾行,這裡是增長的意思。

日:時間。去:消逝,逝去。

遂:于是,就。枯落:枯枝和落葉,此指像枯葉一樣飄零,形容人韶華逝去。

多不接世:意思是對社會沒有任何貢獻。接世,接觸社會,承擔事務,對社會有益。有“用世”的意思。

窮廬:破房子。

将複何及:又怎麼來得及。

淫慢:過度的享樂,懈怠。淫:過度。

參考資料:

1、劉琦 編著 .曆代小品文名篇賞析 .長春 :吉林文藝出版社 ,2011 :88-89 .