湖上西風急暮蟬。夜來清露濕紅蓮。少留歸騎促歌筵。
為别莫辭金盞酒。入朝須近玉爐煙。不知重會是何年。
湖上西风急暮蝉。夜来清露湿红莲。少留归骑促歌筵。
为别莫辞金盏酒。入朝须近玉炉烟。不知重会是何年。
傍晚夕陽斜照,微風吹過湖面,蟬鳴不歇。夜晚降臨,顆顆清露點綴在紅蓮之上,煞是可愛。停留片刻後騎馬趕赴即将開始的酒宴。
離别之酒請不要推辭,讓我們開懷暢飲。入朝為官就像靠近玉爐中的熏香讓人心中歡暢,隻是至此一别不知何時才能再歡聚一堂。
歌筵:有歌者唱歌勸酒的宴席。
為别:猶分别,相别。
莫辭:不要推辭。
入朝:謂進入中央朝廷做官。
須:必得,應當。